<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T21n1322"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1322 新集浴像仪轨</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1322 新集浴像仪轨</title> <author>唐 慧琳述</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">21</idno>.<idno type="no">1322</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">新集浴像仪轨</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【原】</witness> <witness xml:id="wit2">【甲】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00566"> <charName>CBETA CHARACTER CB00566</charName> <mapping cb:dec="983606" type="PUA">U+F0236</mapping> <mapping type="unicode">U+4812</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[跍*月]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-01-31T09:31:39"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/05) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0488b20" ed="T"/> <lb n="0488b21" ed="T"/> <lb n="0488b22" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1322</cb:docNumber> <lb n="0488b23" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0488001" n="0488001"/><cb:jhead>新集浴像仪轨一卷</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0488b24" ed="T"/> <lb n="0488b25" ed="T"/><byline cb:type="author">慧琳述</byline> <lb n="0488b26" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT21p0488b2601">西国五印度僧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0488002" n="0488002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0488002" n="0488002"/><anchor xml:id="beg0488002" n="0488002"/>众<anchor xml:id="end0488002"/>住持稍加严丽，或居伽蓝 <lb n="0488b27" ed="T"/>寺宇、兰<anchor xml:id="nkr_note_orig_0488003" n="0488003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0488003" n="0488003"/><anchor xml:id="beg0488003" n="0488003"/>若<anchor xml:id="end0488003"/>僧园，每日浴像焚香，採众名华布 <lb n="0488b28" ed="T"/>散供养，礼拜赞<persName>佛</persName>，虔诚恭敬旋绕，日日如是 <lb n="0488b29" ed="T"/>精勤毕命为期无替。每日淸晨若不修此供 <pb n="0488c" ed="T" xml:id="T21.1322.0488c"/> <lb n="0488c01" ed="T"/>养，誓不自食。远近诸国共同，无有不作之处。 <lb n="0488c02" ed="T"/>盖是众僧修持常敬奉者也。其像唯除土木 <lb n="0488c03" ed="T"/>彩画不可浴之，<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>若<anchor xml:id="end_1"/>是金银宝玉、铜镴鍮石如 <lb n="0488c04" ed="T"/>是等像，悉堪常浴。凡拟明旦所用浴像香水， <lb n="0488c05" ed="T"/>今夕各别浸香，细捣绢包经宵水浸。但是诸 <lb n="0488c06" ed="T"/>香皆堪浴像，一味香水各别一甁，亦不以多 <lb n="0488c07" ed="T"/>香和杂一处。其甁可用不受触者为佳，所谓 <lb n="0488c08" ed="T"/>金银诸宝、铁铜铅镴、白净瓷甁无破损者是 <lb n="0488c09" ed="T"/>也。皆须磨洗令其光净，上题香水名号，次第 <lb n="0488c10" ed="T"/>轮用。如贫无者，可取未曾经用新净石瓦木 <lb n="0488c11" ed="T"/>甁以充其事，更不得杂用，即成秽触，受得用 <lb n="0488c12" ed="T"/>盛浴像已了香水。行此法者，于净触行护威 <lb n="0488c13" ed="T"/>仪，最须精细作意，诸供养器物準此应知。至 <lb n="0488c14" ed="T"/>灌浴之时，洒扫堂殿，于宽净之处以净牛粪 <lb n="0488c15" ed="T"/>涂一大壇，径可一丈。置一宣台于壇中，上安 <lb n="0488c16" ed="T"/>一大器物，中施一台子，上安尊像，傍置一床， <lb n="0488c17" ed="T"/>油单复上，诸香水甁次第行列。五种法供养 <lb n="0488c18" ed="T"/>物、百索长线、新净软帛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0488004" n="0488004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0488004" n="0488004"/><anchor xml:id="beg0488004" n="0488004"/>墼<anchor xml:id="end0488004"/>等物罗列于上。众 <lb n="0488c19" ed="T"/>既集已，共请明法阿阇黎或擧众中最尊上 <lb n="0488c20" ed="T"/>座，为众称诵浴像经中启白发愿大乘妙偈， <lb n="0488c21" ed="T"/>句句众人普皆随诵。偈曰：</p> <lb n="0488c22" ed="T"/><lg xml:id="lgT21p0488c2201" type="regular"><l>我今灌沐诸<persName>如来</persName>，</l><l>净智功德莊严聚，</l> <lb n="0488c23" ed="T"/><l>愿彼五浊群生类，</l><l>速证<persName>如来</persName>净法身。</l> <lb n="0488c24" ed="T"/><l>戒定慧解知见香，</l><l>遍十方刹常芬馥，</l> <lb n="0488c25" ed="T"/><l>愿彼香烟亦如是，</l><l>无量无边作<persName>佛</persName>事。</l> <lb n="0488c26" ed="T"/><l>亦愿三涂苦轮息，</l><l>普令除热得淸凉，</l> <lb n="0488c27" ed="T"/><l>皆发无上菩提心，</l><l>亦出爱河登彼岸。</l></lg> <lb n="0488c28" ed="T"/><p xml:id="pT21p0488c2801">又令一人手执香炉，虔恭<g ref="#CB00566">䠒</g>跪，梵音称诵三 <lb n="0488c29" ed="T"/>皈依赞，每句众人作礼一拜。赞曰：</p> <pb n="0489a" ed="T" xml:id="T21.1322.0489a"/> <lb n="0489a01" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0489a0101">曩谟母驮<note place="inline">引</note>野虞啰吠<note place="inline">引</note><note place="inline">一</note></p> <lb n="0489a02" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0489a0201">曩谟达么<note place="inline">鼻音引</note>野多<note place="inline">去</note>以寧<note place="inline">二礼</note></p> <lb n="0489a03" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0489a0301">娜莫僧<note place="inline">去</note>伽<note place="inline">去引</note>野摩贺帝<note place="inline">三礼</note></p> <lb n="0489a04" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0489a0401">底哩<note place="inline">二合</note>毘喩<note place="inline">二合引</note>比娑<note place="inline">去</note>多<note place="inline">上</note>单娜莫<note place="inline">四礼</note></p> <lb n="0489a05" ed="T"/><p xml:id="pT21p0489a0501">又令二人吹螺、二人诵赞，种种雅乐丝竹絃 <lb n="0489a06" ed="T"/>歌一时俱作。阿阇黎亲捧水甁灌沐<persName>佛</persName>像。取 <lb n="0489a07" ed="T"/>彼长线一头繫甁垂下，众中人人捧线合掌 <lb n="0489a08" ed="T"/>当心，专注虔诚称念诸<persName>佛</persName>。若有不及捧其线 <lb n="0489a09" ed="T"/>者，可取执前人身长衣，意如各各躬亲自浴 <lb n="0489a10" ed="T"/><persName>佛</persName>像之像也。乃至香水甁次第倾尽一遍，即 <lb n="0489a11" ed="T"/>须替换。浴了<persName>佛</persName>像更安未浴遍者，又更各添 <lb n="0489a12" ed="T"/>本类香水如前灌沐。其吹螺诵赞及以乐音， <lb n="0489a13" ed="T"/>直至浴遍所有尊像方暂停息。既盥洗了，便 <lb n="0489a14" ed="T"/>以净帛揩拭令乾，安于床上依位行列。即取 <lb n="0489a15" ed="T"/>涂香，人人各以无名指头揾取，翘指当心。阿 <lb n="0489a16" ed="T"/>阇梨称诵献涂香真言，句句众人齐声诵。乃 <lb n="0489a17" ed="T"/>至末句，一时向<persName>佛</persName>遥弹奉献，作一拜。献涂香 <lb n="0489a18" ed="T"/>真言曰：</p> <lb n="0489a19" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0489a1901">唵萨嚩怛他<note place="inline">去引</note>誐多<note place="inline">一</note> 巘驮<note place="inline">引</note>布惹<note place="inline">引</note><note place="inline">二</note> 谜伽 <lb n="0489a20" ed="T"/><note place="inline">去</note>娑<note place="inline">上</note>母捺啰<note place="inline">二合</note><note place="inline">三</note> 娑颇<note place="inline">二合</note>罗拏<note place="inline">鼻去引</note><note place="inline">四</note> 三摩<note place="inline">鼻</note> <lb n="0489a21" ed="T"/>曳<note place="inline">平</note>吽<note place="inline">引</note></p> <lb n="0489a22" ed="T"/><p xml:id="pT21p0489a2201">又取花盘，行者与众人各捧一花，如前齐诵 <lb n="0489a23" ed="T"/>献花真言，向<persName>佛</persName>遥散。奉华真言曰：</p> <lb n="0489a24" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0489a2401">唵萨嚩怛他<note place="inline">引去</note>誐多<note place="inline">一</note> 補涩跛<note place="inline">二合</note>布惹<note place="inline">二</note> 谜 <lb n="0489a25" ed="T"/>伽<note place="inline">去</note>三<note place="inline">去</note>母捺啰<note place="inline">二合</note><note place="inline">三</note> 娑颇<note place="inline">二合</note>啰拏三<note place="inline">去</note>么<note place="inline">鼻</note> <lb n="0489a26" ed="T"/>曳<note place="inline">平</note>吽<note place="inline">引</note></p> <lb n="0489a27" ed="T"/><p xml:id="pT21p0489a2701">阿阇黎次执香炉，令其左右及以众人互执 <lb n="0489a28" ed="T"/>身衣，齐诵焚香真言，普心奉献。真言曰：</p> <lb n="0489a29" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0489a2901">唵萨嚩怛他<note place="inline">引去</note>誐多<note place="inline">一</note> 度<note place="inline">引</note>波布<note place="inline">引</note>惹<note place="inline">引</note><note place="inline">二</note> 谜 <pb n="0489b" ed="T" xml:id="T21.1322.0489b"/> <lb n="0489b01" ed="T"/>伽<note place="inline">去</note>三母捺啰<note place="inline">三合</note>娑颇<note place="inline">二合</note>啰拏<note place="inline">鼻</note>三<note place="inline">去</note>么<note place="inline">鼻</note>曳 <lb n="0489b02" ed="T"/><note place="inline">平</note>吽<note place="inline">引</note></p> <lb n="0489b03" ed="T"/><p xml:id="pT21p0489b0301">阿阇黎又捧甜脆餠盘，如前称诵献食真言， <lb n="0489b04" ed="T"/>诚心奉献。真言曰：</p> <lb n="0489b05" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0489b0501">唵萨嚩怛他<note place="inline">去引</note>誐多<note place="inline">一</note> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0489001" n="0489001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0489001" n="0489001"/><anchor xml:id="beg0489001" n="0489001"/>沫<anchor xml:id="end0489001"/><note place="inline">莫可切</note>里布<note place="inline">引</note>惹<note place="inline">引</note><note place="inline">二</note> <lb n="0489b06" ed="T"/> 谜伽<note place="inline">去</note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0489002" n="0489002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0489002" n="0489002"/><anchor xml:id="beg0489002" n="0489002"/>三<note place="inline">去</note><anchor xml:id="end0489002"/>母捺啰<note place="inline">二合</note>娑颇<note place="inline">二合</note>啰拏<note place="inline">鼻</note>三<note place="inline">去</note> <lb n="0489b07" ed="T"/>么曳<note place="inline">平</note>吽<note place="inline">引</note></p> <lb n="0489b08" ed="T"/><p xml:id="pT21p0489b0801">次捧烛台，诵奉灯真言一遍。真言曰：</p> <lb n="0489b09" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0489b0901">唵萨嚩怛他<note place="inline">去引</note>誐多<note place="inline">一</note> 你<note place="inline">泥一切</note>比野<note place="inline">二合</note>布惹<note place="inline">引</note> <lb n="0489b10" ed="T"/><note place="inline">二</note> 谜<note place="inline">引</note>伽<note place="inline">去</note>三<note place="inline">去</note>母捺啰<note place="inline">二合</note>娑颇<note place="inline">二合</note>罗拏<note place="inline">鼻</note>三 <lb n="0489b11" ed="T"/><note place="inline">去</note>么曳<note place="inline">平</note>吽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0489003" n="0489003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0489003" n="0489003"/><anchor xml:id="beg0489003" n="0489003"/><note place="inline">引</note><anchor xml:id="end0489003"/></p> <lb n="0489b12" ed="T"/><p xml:id="pT21p0489b1201">又令诵赞人人手执香炉，高声诵浴像妙赞。 <lb n="0489b13" ed="T"/>赞曰<note place="inline">其文廣不能具载</note>，幷诵五赞<note place="inline">文多故不载</note>。各各虔跪一偈 <lb n="0489b14" ed="T"/>一礼。灌浴供养既已周备，阿阇黎取彼浴<persName>佛</persName> <lb n="0489b15" ed="T"/>香水沥自顶上及洒大众人人头上。此是洗 <lb n="0489b16" ed="T"/>浴众圣万德莊严吉祥福水，霑洒身上幷饮 <lb n="0489b17" ed="T"/>少多，能令身中烦恼消薄，渐次成就无上菩 <lb n="0489b18" ed="T"/>提。大众一时虔诚作礼，然更吹螺幷诵行愿 <lb n="0489b19" ed="T"/>吉祥等赞。音声丝竹引众先行，随日左转尊 <lb n="0489b20" ed="T"/>卑伦次，旋行道三迊七迊，随意所宜，各诵大 <lb n="0489b21" ed="T"/>乘经中赞<persName>佛</persName>妙偈。法事既毕礼拜辞<persName>佛</persName>，人擎 <lb n="0489b22" ed="T"/>一尊送本处。此则西方浴像常法。然後众僧 <lb n="0489b23" ed="T"/>上堂，方受其食。</p><p xml:id="pT21p0489b2307" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_add_0489b2301" n="0489b2301"/><anchor xml:id="beg0489b2301" n="0489b2301"/>呜<anchor xml:id="end0489b2301"/>呼悲哉！此方寂无知者，且 <lb n="0489b24" ed="T"/><persName>佛</persName>像终身不曾一浴，烟熏尘坌乌鼠秽汚，擧 <lb n="0489b25" ed="T"/>国皆然无能晓悟。设有浴者，祖习愚情，别造 <lb n="0489b26" ed="T"/>一裸体尊容立于水器之内，以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0489004" n="0489004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0489004" n="0489004"/><anchor xml:id="beg0489004" n="0489004"/>小<anchor xml:id="end0489004"/>扚洗。须慢 <lb n="0489b27" ed="T"/>心献弄，殊无敬重之意，反招轻忽之罪。哀哉！ <lb n="0489b28" ed="T"/>不知敬田福之大也。高鉴君子贤明哲人，畏 <lb n="0489b29" ed="T"/>罪求福之俦，特宜存意此法。虽不能每日浴 <pb n="0489c" ed="T" xml:id="T21.1322.0489c"/> <lb n="0489c01" ed="T"/>者，亦可每月为之，所获殊勝福利如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0489005" n="0489005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0489005" n="0489005"/><anchor xml:id="beg0489005" n="0489005"/>浴<anchor xml:id="end0489005"/>像经 <lb n="0489c02" ed="T"/>中<persName>如来</persName>金口所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0489006" n="0489006"/>说。</p></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0488002" to="#end0488002"><lem wit="#wit.orig">众</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">诸</rdg></app> <app from="#beg0488003" to="#end0488003"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">惹</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0488003"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">惹</rdg></app> <app from="#beg0488004" to="#end0488004"><lem wit="#wit.orig">墼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">縠</rdg></app> <app from="#beg0489001" to="#end0489001"><lem wit="#wit.orig">沫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0489002" to="#end0489002"><lem wit="#wit.orig">三<note place="inline">去</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0489003" to="#end0489003"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">引</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0489b2301" to="#end0489b2301"><lem resp="#resp1" wit="#wit.cbeta">呜</lem><rdg wit="#wit.orig">鸣</rdg></app> <app from="#beg0489004" to="#end0489004"><lem wit="#wit.orig">小</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">少</rdg></app> <app from="#beg0489005" to="#end0489005"><lem wit="#wit.orig">浴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0488002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0488002">众【大】，诸【挍异-原】</note> <note n="0488003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0488003">若【大】＊，惹【甲】＊</note> <note n="0488004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0488004">墼【大】，縠【挍异-原】</note> <note n="0489001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0489001">沫【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0489002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0489002">三去【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0489003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0489003">引【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0489004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0489004">小【大】，少【甲】</note> <note n="0489005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0489005">浴【大】，〔－〕【甲】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0488001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0488001">【原】享保年间刊豐山大学藏本，【甲】康平二年写<name role="" type="person">高山寺</name>藏本</note> <note n="0488002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0488002">众＝诸ィ【原】</note> <note n="0488003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0488003">若＝惹【甲】＊</note> <note n="0488004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0488004">墼＝縠ィ【原】</note> <note n="0489001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0489001">〔沫〕－【甲】</note> <note n="0489002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0489002">〔三去〕－【甲】</note> <note n="0489003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0489003">〔引〕－【甲】</note> <note n="0489004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0489004">小＝少【甲】</note> <note n="0489005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0489005">〔浴〕－【甲】</note> <note n="0489006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0489006">此下甲本奥书曰康平二年七月三十日于日野书了大阿阇黎御本延昭本以他本比交了</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0489b2301" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0489b2301">呜【CB】，鸣【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>